Lav Nikolajevič Tolstoj (1828 – 1910) po rečima Džemsa Džojsa "nikada
nije tup, nikada nije glup, nikada nije dosadan, nikada teatralan" i
spada u genijalne klasike ruske književnosti.
Romani i pripovetke "gorostasa iz Jasne Poljane" su prevođeni na mnoge
svetske jezike, a tvorac savremene indijske države, Mahatma Gandi svoju
filosofiju nenasilnog otpora preuzima od poštovaoca i poznavaoca budizma
i hinduizma, mislioca Lava Tolstoja.
Nema Boga za onoga ko ne zna da ga nosi u sebi - tvrdi Lav Tolstoj
potencirajući Božju zapovest - Ne ubij! - ukazujući da je ubistvo uvek
ubistvo i da ga niko ne može opravdati nacijom, religijom ili bilo kojim
drugim uverenjem, jer je za Tolstoja Istina iznad svega i pre svega.
Zbog širine filosofske misli, sinod pravoslavne crkve grofa Lava
Tolstoja 22. februara 1901. godine proglašava za jeretika i izopštava ga
iz reda vernika. Braneći se Tolstoj kaže:
- Počeo sam od toga što sam zavoleo svoju
pravoslavnu veru više od svog spokojstva; zatim sam zavoleo hrišćanstvo
više od svoje crkve, a sada pak volim istinu najviše od svega. Sve do
sada je za mene istina isto što i hrišćanstvo u mom poimanju – iznad
svega i pre svega!
KARMA
(tekst je napisan 1894. i objavljen iste godine u br. 12 časopisa "Severni vesnik")
Napomena L. N. Tolstoja:
Karma je budističko verovanje da su osnovne karakterne crte i čitava
sudbina svakog čoveka posledica njegovih postupaka u prošlim životima,
te da dobro i/ili zlo u svačijem budućem životu zavise od uloženog
ličnog napora da se zlo izbegne i da se čine dobra dela u tekućem
životu.
Šaljem Vam budističku priču "Karma", a prevod je moj!. Ova priča mi se
mnogo dopala zbog njene naivnosti, ali i zbog njene dubine. Naročito se,
vrlo dobro objašnjava jednostavna istina, koju u poslednje vreme na sve
načine i svekoliko pokušavaju da uguše, da se od zla spašavamo i da
bogatstvo stičemo jedino svojim postupcima, te da ne postoji nikakva
druga oruđa, koja mogu zameniti naše lične napore, usmerene ka ličnom,
odnosno opštem bogatstvu i blagostanju.
Objašnjenje je izuzetno dobro, zato što postaje jasno, da je bogatstvo
pojedinca pravo bogatstvo samo onda, kada je sveopšte. Jer, čim je
razbojnik, koji je izašao iz pakla poželeo bogatstvo samo za sebe, istog
momenta je bogatstvo prestalo da bude bogatstvo i razbojnik se
stropoštao u bezdno pakla. Ova priča nekako iznova osvetljava dve
osnovne hrišćanske istine: o tome, da je suština življenja samo u
odricanju od ličnosti - ko ubije dušu, taj će dušu steći, a da je
najveće blago samo u spajanju čoveka sa Bogom i preko Boga međusobno:
"da svi jedno budu, kao ti što si u meni i ja u tebi, da i oni u nama
budu jedno..." Jevanđelje po Jovanu, 17-21.
Ja sam ovu priču čitao deci i ona im se dopala, a odrasli bi posle
čitanja započinjali razgovor o najvažnijim životnim pitanjima. Stoga mi
se čini da je ovaj detalj značajna preporuka.
P. S. Ovo je pismo za štampu.
Lav Tolstoj
Pandu, bogati juvelir iz kaste bramina je zajedno sa svojim slugom
krenuo na put u Benares. Sustigavši usput monaha pristojnog izgleda,
koji iđaše u istom pravcu juvelir pomisli u sebi: "Ovaj monah deluje baš
blagorodno, odaje utisak svetog čoveka".
Razgovor sa dobrim ljudima donosi sreću. Ako i on ide u Benares, pozvaću
ga da uđe u moju kočiju i da putujemo zajedno. Juvelir se monahu
pokloni i upita ga kuda se uputio, a monah, koji se zvaše Narada
odgovori da ide u Benares. Juvelir ga pozva da uđe u kočiju.
- Zahvalan sam Vam za vašu dobrotu - reče braminu monah. Ja se zaista
umorih od dugog pešačenja. Pošto nemam ništa i nisam u stanju da novcem
platim vožnju, možda ću moći da se odužim nekim bogatstvom znanja iz
bogate duhovne riznice, koju čuvam i nosim u sebi i sa sobom,
zahvaljujući blaženom, velikom Budi, učitelju čovečanstva.
U Benares krenuše zajedno. Juvelir Pandu sa zadovoljstvom slušaše
Naradove usputne poučne besede. Posle oko jednog sata vožnje naiđoše na
bespuće, na veoma uzak puteljak iznad provalije, bez mogućnosti za
nastavak putovanja, jer ga seljačka kola i slomljeni točak na njima
celom širinom pregradiše.
Seljak Devala, vlasnik kola iđaše u Benares, da proda pirinač te bejaše
žurio da stigne u cik zore. Ako bi zakasnio i stigao tek danju, kupci
pirinča bi otišli iz grada, već otkupivši potrebnu količinu pirinča.
Juvelir, shvativši da neće moći dalje ako se kola ne sklone. Ljutito
naredi svom robu Magaduti, da ih zbog prolaska kočije pomeri u stranu.
Seljak se usprotivi, jer zbog blizine provalije svako pomeranje kola
izaziva prosipanje pirinča u provaliju.
Ali, bramin ne slušaše seljaka i naredi slugi da skloni kola puna
pirinča. Sluga Magaduta, koji bejaše veoma jak i uživaše u vređanju
ljudi posluša gazdu, a monah ne stiže ni jedne reči da kaže u odbranu
seljaka, te iskoči iz kočije i reče:
- Izvinite, gospodine što ću vas napustiti. Zahvalan sam za vašu
dobrotu i za zajedničko putovanje od jednog sata u vašoj kočiji. Bio sam
umoran, kada me povezoste, ali se zahvaljujući vašoj ljubaznosti
odmorih. Ako je ovaj seljak ovaploćenje nekog od vaših predaka, onda ću
vam se za vašu dobrotu najbolje odužiti, tako što ću njemu pomoći u
nevolji.
Bramin iznenađeno pogleda monaha.
- Vi velite, da je ovaj seljak ovaploćenje nekog od mojih predaka!? Nije valjda?
- Ja znam, odgovori monah, da vama nisu poznate složene i značajne
veze, koje vas povezuju sa sudbinom ovog seljaka. Ali, od slepca se ne
očekuje da vidi i meni je veoma žao što sami sebi nanosite štetu, te ću
pokušati da vas zaštitim od bolnih rana, koje se spremate da sami sebi
nanesete!.
Bogati trgovac nije navikao na prekore. Osetivši pak, da su reči
monaha, mada izrečene dobronamerno ipak uvredljive, on naredi slugi da
nastave put.
Monah se pozdravi sa seljakom Devalom, pomože mu da popravi kola i da
pokupi prosuti pirinač. Posao je prilično brzo obavljen, te Devala
pomisli:
- Ovaj monah, mora da je neki sveti čovek, jer kao da mu pomažu
nevidljivi duhovi. Moram ga pitati zašto gordi bramin prema meni bejaše
tako surov, te upita: - Poštovani gospodine! Možete li mi reći zašto se
tako nepravedno ponašaše prema meni čovek kome u životu ništa loše
nikada ne učinih?
Monah reče: - Ljubazni prijatelju, ne pretrpeste vi nepravdu, već u
sadašnjem postojanju samo doživeste ono, što u prošlom životu uradiste
ovom braminu. Neću pogrešiti, ako vam kažem da bi ste vi i sada braminu
uradili to isto, što uradi on vama, kada biste bili na njegovom mestu i
imali jakog slugu.
Seljak prizna da bi, kada bi samo imao vlast postupio sa drugim čovekom
koji mu se ispreči na putu, potpuno isto, kao što je bramin postupio sa
njim.
Putovanje u Benares se nastavi i na samom ulasku u grad konj poskoči bežeći u stranu.
- Zmija, zmija! - povika seljak.
Monah, ugledavši predmet koji uplaši konja skoči sa zaprege i vide, da
se konj preplaši od debelog novčanika punog zlatnog novca.
Niko, osim bogatog juvelira, nije mogao da izgubi ovaj novčanik -
pomisli monah, te podiže novčanik sa zemlje, pruži ga seljaku i reče:
- Uzmite ovaj novčanik i, kada budete u Benaresu, otidite do hotela koji
ću vam pokazati, potražite bramina Pandu i dajte mu novčanik. On će vam
se izviniti za grubo ponašanje, ali mu vi recite da ste mu oprostili i
da mu želite puno uspeha u daljem životu, jer, verujte mi, što više
uspeha ima on, to će bolje biti i vama. Vaša sudbina u mnogome zavisi
od njegove sudbine. Ako vas Pandu bude pitao za objašnjenje, vi ga samo
pošaljite u moj manastir gde će me uvek naći spremnog da mu pomognem
savetom, ako mu savet zatreba.
Stigavši u Benares, juvelir Pandu nalete na Malmeku, bogatog bankara.
- Gotov sam ! - reče Malmeka - i ne mogu ništa da uradim, ako danas ne
otkupim kola najboljeg pirinča za carsku kuhinju. Postoji u Benaresu moj
neprijatelj bankar koji, saznavši da se dogovorih i da čvrsto obećah
carskom nabavljaču, da ću u rano jutro dopremiti puna kola pirinča, u
želji da me uništi, otkupi sav pirinač u Benaresu. Carski nabavljač mi
nikako neće oprostiti, a sutra sam gotov, ako mi Krišna ne pošalje
anđela sa neba.
Dok Malmeka jadikovaše zbog svoje nesreće, Pandu krenu rukom ka svom
novčaniku, ali ga ne pronađe u džepu, niti u kočiji, te za krađu optuži
svoga roba Magadutu i pozva policajce, te ga privezaše za stub i surovo
mučiše, ne bi li ovaj priznao.
A, rob zapomagaše i vikaše:
- Nevin sam, pustite me! Ne mogu više da podnesem mučenje! Ja sam
potpuno nevin i okajavam tuđe grehove! O, kada bih mogao da zamolim za
oproštaj onog seljaka prema kome sam bio zao zbog moga gazde! Ove muke
su mi sigurno kazna za to, što sam bio surov.
Policajci još uvek mučiše roba, kada seljak dođe do hotela i na čuđenje
okoline izgubljeni novčanik pruži juveliru. Policajci roba pustiše, ali
on, nezadovoljan gazdom pobeže i odmetnu se u planinske razbojnike.
Kada pak Malmeka svojim ušima bejaše čuo, da seljak može da mu proda
najbolji pirinač, pravi za carske astale, istog trena otkupi sav pirinač
po trostrukoj ceni, a Pandu, radostan zbog vraćanja novca požuri u
manastir po savete monaha.
Monah Narada reče:
- Ja bih Vam mogao dati razjašnjenje, ali, znajući, da niste u stanju da
shvatite duhovnu istinu, odabraću ćutanje. Međutim, daću vam savet,
koji je za sve isti: odnosite se prema svakom čoveku sa kojim se
sretnete isto onako, kao prema sebi samom, služite svakom čoveku na isti
način, kao što želite da vama drugi služe. Na ovakav način ćete
posejati seme dobrih dela i bogata žetva dobrih dela vam neće izostati.
- O, monaše! Objasnite mi bolje - reče Pandu - i biće mi lakše da se pridržavam Vašeg saveta.
I monah reče:
- Pažljivo me slušajte, jer ću vam dati ključ od tajne: čak i ako ne
shvatate, verujte onome što vam ja kažem. Smatrati sebe izdvojenim bićem
je obmana i onaj, ko usmerava svoj razum ka tome, da ispuni volju tog
izdvojenog bića, sledi lažni sjaj, koji ga dovodi do bezdna greha. To,
što mi sebe smatramo izdvojenim bićima se dešava zato što Majina koprena
zaslepljuje naše oči i smeta nam da vidimo neraskidivu vezu sa
bližnjima, smeta nam da pratimo naše jedinstvo sa dušama drugih bića.
Mali broj ljudi poznaje ovu istinu. Neka sledeće reči budu vaš talisman:
"Svako, ko šteti drugima, čini zlo sebi. Svako, ko pomaže drugima, čini
dobro sebi. Prestanite da smatrate sebe izdvojenom jedinkom - i vi ćete
izaći na put istine.
Svakome, čiji vid je zamračen Majinom koprenom se čitav svet čini
raskomadanim na ličnosti bez broja. Takav čovek nije u stanju da shvati
vrednost i značaj sveobuhvatne, bezuslovne ljubavi prema svemu što je
živo ".
Pandu odgovori:
- Vaše reči, poštovani gospodine, imaju dubok značaj i ja ću ih pamtiti.
Ja, u toku mog putovanja u Benares za siromašnog monaha učinih majušno
dobro delo, koje me ništa ne odkošta, a posledice majušnog dobrog dela
su dobročiniteljske. Prema vama imam ogromnu obavezu, jer bih bez
vas ostao bez novčanika i bez trgovine u Benaresu koja još više uveća
moje bogatstvo. Osim toga, vaša brižnost i dovoženje kola sa pirinčem
uvećaše bogatstvo mog prijatelja Malmeka. Kada bi svi ljudi spoznali
istinu vaših pravila, onda bi mnogo bolji postao svet u kome živimo, zlo
bi nestalo a povećalo bi se sveopšte blagostanje! Hteo bih, da Budinu
istinu svi razumeju, te ću napraviti manastir na mom imanju, a vas
pozivam da me posetite.
Godine se nizaše. Panduov manastir (Kolšambi) postade mesto okupljanja mudrih monaha i centar prosvećivanja naroda.
Saznavši za lepotu dragocenog kamenja i ukrasa koje izrađivaše Pandu,
car susedne države posla svog izaslanika da naruči krunu od suvog zlata i
dragog kamenja.
Po završetku izrade krune, Pandu krenu kod cara i sa sobom ponese
popriličnu količinu zlata. Karavan, pun dragog kamenja i zlata bejaše
imao oružanu pratnju, ali ga u brdima napadoše razbojnici na čelu sa
Magadutom i opljačkaše svo Panduovo blago.
Pandu stradaše, ali razmišljaše: Ja zaslužih ove gubitke zbog grehova
koje napravih u prošlom životu. U mladosti bejah surov prema narodu, a
ako sada žanjem ono što posejah onda nemam prava da se žalim na sudbinu.
Pošto postade bolji prema drugim ljudima, Pandu jasno shvati i prihvati
da mu nesreće poslužiše kao oruđe za pročišćenje surovog srca.
Godine prolaziše i jednom Pantaka, mladi monah i učenik Naradin,
putujući po planinama Kolšambija, dospe u ruke razbojnika. Pošto kod
sebe ništa nije imao, razbojnički vođa ga pretuče i potom pusti.
Sutradan, prolazeći kroz šumu Pantaka začu graju i viku razbojnika, koji
prebijaše svog vođu.
Magaduta, kao lav okružen psima, pokušavaše da se odbrani, neke i ubi,
ali ga grupa razbojnika na smrt pretuče i razbeža se. Monah, izašavši iz
grma otrča do potočića ne bi li osvežio i vratio u život vođu
razbojnika koji umiraše.
Magaduta progleda i škripeći zubima reče:
- Gde su nezahvalni psi, koje toliko puta predvodih u uspehe i pobede? Bez mene će crći kao šakali koje otrovaše lovci.
- Ne mislite na vaše prijatelje i saučesnike vašeg grešnog života -
reče Pantaka, već pomislite na vašu dušu i iskoristite u poslednji,
samrtni čas mogućnost spasenja koja vam se pruža. Evo vam vode, popijte,
a ja ću vam previti rane. Možda ću uspeti da vam spasem život.
- Beskorisno je ! - odgovori Magaduta. Ja sam osuđen. Zlikovci me smrtno
raniše. Nezahvalni podlaci! Tukoše su me onim udarcima, kojima ih ja
naučih.
- Vi sada žanjete ono što ste posejali - nastavi monah. Da svoje drugove
naučiste dobrim delima njihovi postupci bi bili dobri. Ali, vi ih
učiste da ubijaju, i zato ste preko svojih dela ubijeni njihovom rukom.
- Vi ste u pravu - odgovori vođa razbojnika, zaslužih sam ovakvu
sudbinu, ali je vrlo teška, jer ću morati žnjeti plod svih svojih loših
postupaka u budućim životima. Naučite me, sveti oče, šta da uradim, da
sebi olakšam život i oslobodim se grehova, koji me pritiskaju kao stena,
nalegla na moje grudi.
- Iskorenite vaše grešne želje, uništite zle strasti i ispunite svoju dušu dobrotom za sva bića.
- Učinih mnogo zla i ne činih dobra dela. Kako mogu da se iščupam iz
ove paukove mreže nesreće, koju satkah od zlih želja moga srca? Moja
karma će me odvući u pakao, ja nikada neću biti u stanju da stupim na
put spasenja.
- Da, vaša karma će u budućim ovaploćenjima požnjeti plodove onog
semena, koje posejaste. Za učinioca loših stvari nema izbavljenja od
posledica svojih loših postupaka. Ali, ne očajavajte: svaki se čovek
može spasiti, samo pod uslovom, da iz sebe iskoreni zabludu ličnosti.
Sada ću vam ispričati istoriju velikog razbojnika Kandate, koji umre, a
da se ne pokaja i ponovo se rodi kao đavo u paklu, gde se silno namuči
zbog svojih zlodela. U paklu provede mnogo godina i ne mogaše pronaći
izlaz iz nesrećne situacije, sve do momenta kada Buda dožive
prosvetljenje. U trenutku Budinog prosvetljenja zrak svetlosti dospe u
pakao i probudi u svim demonima nadu, a razbojnik Kandata povika: "O
Budo blaženi, sažali se nad mojom sudbinom! Ja mnogo patim; i mada sam
činio zlo sada želim da krenem putem pravednosti. Ali ne mogu da se
izvučem iz mreže nesreće".
Kada Buda začu molbu demona iz pakla, posla mu pauka u paučini. Pauk
tada reče: "Uhvati se za moju paučinu i po paučini izađi iz pakla ".
Pauk ubrzo nestade, ali ga Kandata posluša, uhvati se i krenu po paučini
da izlazi iz pakla. Paučina bejaše čvrsta i on se penjaše sve više i
više. Ali, paučina poče da se ljulja, jer za njim krenuše i drugi
paćenici. Kandata se uplaši; on je
video da je paučina tanka i da se sve više rasteže, te da se može
pokidati. Dotle gledaše samo ispred sebe, a sada pogleda dole i vide da
se za njim penje gomila stanovnika pakla po tanušnim nitkama paukove
mreže. "Kako može ova tanka nit da izdrži težinu svih ovih ljudi ", -
pomisli i uplašivši se povika: "Pustite paučinu, ona je moja!" Paučina
se pokida i Kandata upade nazad u pakao.
Zabluda ličnosti je još uvek živela u Kandati. On nije znao za čudesnu
moć iskrenog stremljenja "ka gore" da bi se zakoračilo na na put
pravednosti. Takvo stremljenje je suptilno, fino, kao paučina, ali ono
podiže i drži uspravnim milione ljudi i što se više ljudi bude uspinjalo
po paučini, to će lakše biti svakom od njih. Međutim, čim se u ljudskom
srcu javi misao, da je paučina samo moja, da bogatstvo pravednosti
pripada samo meni i da niko ne sme sa mnom da ga deli, nit se prekida i
mi se vraćamo, padamo nazad u prethodno stanje izdvojene ličnosti.
Izdvojenost ličnosti je prokletstvo, a spajanje je blagoslov. Šta je
pakao? Pakao nije ništa drugo do samoživost, a nirvana je život sa svima
i za sve.
- Dajte mi da se uhvatim za paučinu - prozbori umirući vođa razbojnika
Magaduta, kada monah završi svoju besedu - i ja ću se izvući iz pakla.
Magaduta nekoliko minuta zaćuta premišljajući, pa nastavi:
- Saslušajte me, sve ću vam priznati. Bejah sluga kod Pandua, juvelira
iz Kolšambija. Ali, posle toga, kako me nepravedno izmuči ja pobegoh i
postadoh razbojnički vođa. Pre izvesnog vremena, saznadoh da će gazda
proći planinom, te ga opljačkah i oduzeh mu prilično bogatstvo. Otidite
kod njega i recite mu da mu iz srca oprostih za poniženje koje mi
nepravedno nanese i da ga molim da i on meni oprosti što ga opljačkah.
Dok živeh kod njega, njegovo je srce bilo tvrdo kao kamen i ja se od
njega naučih sebičnosti. Saznadoh da gazda postade dobrodušan i da ga
svi uzimaju za primer dobrote i pravednosti. Ne želim da mu ostanem
dužan. Zato mu recite da sačuvah zlatnu krunu koju on napravi za cara,
kao i svo drago kamenje i da ih sakrih u pećini. Samo dva razbojnika
znadoše za pećinu al´ obojica poginuše. Pandu neka povede sa sobom
pratnju do pećine i neka uzme sve, što mu ja ukradoh. Magaduta prošapta
monahu gde je pećina i ispusti dušu na njegovim rukama.
Vrativši se ubrzo u Kolšambi, monah ode kod juvelira i ispriča mu
detalje o događajima u šumi, te Pandu ode i povrati svoje sakrivene
dragocenosti, a sa počastima sahrani razbojnike i njihovog vođu.
Tumačeći Budine reči Pantaka nad grobom reče:
Ličnost čini zlo, ali ličnost i strada od zla koje učini. Ličnost se uzdržava od zla i time se pročišćava.
Čistoća i nečistoća pripadaju ličnosti: niko ne može da očisti nekog drugog.
Čovek sam mora učiniti napor; Bude (prosvetljeni) su samo propovednici.
Naša karma - dodade monah Pantaka - nije delo Šive, ili Brame, ili
Indre, ili bilo koga od bogova, naša karma je posledica naših postupaka.
Moje postojanje je utroba, koja me nosi i nasledstvo, koje mi pripada, i
prokletstvo mojih zlih dela i blagoslov mojoj pravednosti. Moje
postojanje je jedino sredstvo moga spasenja.
Pandu, svo svoje blago doveze nazad u Kolšambi i skromno koristeći
bogatstvo, koje mu se neočekivano vratilo nazad, mirno i srećno prožive
ostatak života, a kada već u dubokoj starosti umiraše u okruženju
mnogobrojne familije na samrti svima reče:
- Draga deco, ne osuđujte druge za svoje neuspehe. Tražite uzroke vaših
nesreća u vama samima. I, ako niste zaslepljeni sujetom, vi ćete ih
pronaći, a kada ih pronađete, bićete u stanju da se spasete od zla. Lek
od vaših nesreća je u vama samima. Neka se na pogled vašeg uma nikada ne
navuče koprena Maje. Upamtite ove reči, koje bejahu talisman moga
života:
"Svako, ko drugom bol nanosi, čini zlo sebi. Svako, ko pomaže drugome,
pomaže sebi. Neka nestane obmana ličnosti - i vi ćete zakoračiti na put
pravednosti".
Objavljeno u Astrologosu br. 95
Pripremila i prevela Jasna Kostić