понедељак, 28. јануар 2013.
Kada je Kineska Nova Godina 2013?
Bićete iznenađeni da znate da Kineska nova godina pada na drugi datum svake godine. Želite da znate zašto? Takođe, kada je Kineska Nova Godina u 2013? Članak ovde ima odgovore.
Prolećni festival je bio proizvod agrarnog društva. Ljudi koji su bili poljoprivrednici će posejati u proleće, žetvu u jesen, opustite se malo u leto i odmor u zimskom periodu. U doba tako postao živa ciklus i žetve bile zavisne od prirode ~ Ći Dongie i Lu Ksianven u "nestaju carina Kine".
Takođe je pozvao poljoprivredi ili poljoprivrednu novu godinu, novu godinu agrarnog kalendara, Lunarna nova godina i Prolećni festival, Kineska Nova godina se slavi sa mnogo čestitka svake godine obično na drugom Nev Moon nakon zimskog solsticijuma odnosno na Novom Mesec najbliži u prolećnoj sezoni (Lichun). Datum određen za novu godinu proslave u godini 2013 je 10. februar, a to je godina u kojoj belouška. Iako Kineska Nova godina je uvek slavi posle branja je završen u jesen sezone, a pre plantažni počne tokom proleća, njeni datumi dalje menja iz godine u godinu. Glavni razlog ove promene je da se u kineskom kalendaru lunisolar, jednom u tri godine, ekstra mesec se dodaje! To je u osnovi radi usklađivanja lunarnog ciklusa i solarni ciklus na kojima se zasniva Kineski kalendar. Kineski prestupne godine imaju 13 meseci u njih i oni nužno ne korespondira sa gregorijanskog prestupnih godina. Očigledno, novi datumi godine takođe promeniti!
Ovaj dan ima ogroman značaj u kineskoj kulturi. Ona ima istoriju više od četiri stotine godina iza njega i postoje horde kineskih tradicija, običaja i rituala u vezi sa njim. Datum uvek pada negde između 21. januara do 20. februara svake godine.
2013 - Godina na belouška (蛇ona)
Godine 2001 bila je prošla godina zmije. Prema kineskoj astrologiji, godine 2013 će biti sve o revolucionarni naučni i tehnološki napredak. Zmija je studiozna životinja koja teži da se krene napred. Stagnacija i osrednjost su stvari koje ona čuva od puzanja u po svaku cenu. Dakle, 2013 je velika godina za traženje znanja i istražuju novih puteva da se otkrije istina i da se napreduje. Kao što je evidentno, istraživačke i naučne studije da kopaju dublje i optimalno će napredovati. Pomaganje u optimalanoj meri je činjenica da je voda element koji je vrlo tesno povezan sa oblasti obrazovanja i znanja.
Zmija se smatra veoma intenzivnim znakom u kineskom zodijaku.
巳 Ljudi koji su rođeni u godini zmije bi trebalo da budu šarmeri - Zagonetni i očaravajući na svoj način.
巳 Oni su tihi, mirni posmatrači koji plene svojom dohvat preko i dubokim razumevanjem prirode života.
巳 Oni finansijski uspešni ljudi koji su štedljivi, ali su potrošači izuzetno velikodušni kada je u pitanju porodica i prijatelji.
巳 Zmije su blagosloveni sa prirodnim zavodničkim sposobnostima i da su super strastveni i osetljivi romantični partneri. Međutim, jednom osujećeni u ljubavi, osvetnik od zmijske-Borns promolio glavu i nakon toga retko je lep prizor.
巳 Ne samo da su zmije elegantne modne, oni su poznati kao raskošno zgodni ljudi. U stvari, mesmerisingli lepe japanske žene su često primaoci mnogo coveted komplimenta: Moja draga, ti si pravi zmija!
Carina i slavlja
春节 Kineska Nova godina je vreme kada se preci pamte i poštuju.
春 节 Ljudi počinju temeljno čišćenje svoje kuće. Svaki ćošak i pukotinu očistiti sa poletom jer veruju da dobri duhovi i pozitivnosti samo žive u domaćinstvu ako je besprekorno čisto.
春节 Kineska Nova godina je vreme kada cela porodica dobija zajedno i slavi. Kuće su ukrašene cvećem, voćem, kineskim fenjerima na zidovima. Crvena je najrasprostranjenija boja za odlikovanja, jer ona označava vatru - jedini element koji može da zadrži sve zlo i negativnosti na odstojanju. Svetle boje poput narandžaste drečave, zlatne i žute se takođe koriste. Elaborat parade - prisustvovalo više hiljada svake godine - organizovane su sa plesačima, ukrasima i život veličine zmajevima.
春 节 Hrana igra veoma važnu ulogu u novoj godini. Izrada knedle pozvao jiao zi i troši ih sa porodicom na Novu godinu (pre večere) veruje da donose sreću i bogatstvo. Ove knedle se obično napravljene sa mlevenog mesa i povrća. Oblikovane kao male metalne šipke zovu Iuanbao (koristi se u drevnoj Kini, kao valute), ove knedle simbolizuju dobrodošlicu bogatstva i prosperiteta. Ponekad, mali novčić je skrivena u jednom od jiao zi i ko ga dok jede Veruje se da ga blagoslovi Caishen - Bog bogatstva - i da će biti žetva materijal udobnosti života tokom cele godine.
春节 Tuan nac ili veilu je Nova godina Doček okupljanje večera čiji je generalno domaćin roditelj ili najstariji potomk jedne porodice. Ova večera obično prethodi revering preci porodice, koji počinje oko 11 časova.
春节 Hrana je predstavnik napretka i dugovečnosti među Kinezima. To je, dakle, da cela riba (uglavnom služio kao poslednji, naravno, veruje da simbolizuje novčane viškove), cela piletina sa svojim nogama, glavom i repom (simbol jedinstva i celovitosti srećne porodice) i svinjskog mesa (simboličke snage, bogatstvo i obilan blagoslov) su služili tokom veilu. Takođe, veoma duge niti rezancima (npr. sušeno i neprekinut stakla rezanci ili masti Choi) se kuva. Duže se lanaca, više broj godina se dodaje životnom veku svakog člana.
春节 U Maleziji, Iusheng služi kao prvi u toku večere. Takođe poznat kao lo IVO i bukvalno prevođenje do prosperiteta bacanje, to je u osnovi Teochev stilu sirova riba salata koja obuhvata:
Sirove riba trake (tradicionalno: skuša / sirovi vuk haringa, obično: losos, sedefaste kriške i narezano losos sašimi se takođe može koristiti)
Voće (npr., grejpfrut, kreč, krastavac, sunce, suvo pomorandže)
Ulje (npr. ekstra devičanskog maslinovog ulja, susam ulje)
Shredded povrće (npr. šargarepa, bela / zelena rotkva, kineski peršun, kapsikum, repa, crvena / zelena jam, crvena kiseli đumbir, Kei Lime listovi)
Dodaci hrani (npr., šljiva sos, Narandža-patuljasta pasta)
Pirinač sirće
Pečeni kikiriki
Začini i aroma agenti (npr. čili, nazdravili susama, kineska pet začina u prahu, cimet u prahu, kineski beli mleveni biber) Između ostalog.
Kvadratni duboko pržene brašno čips (npr. kineska škampi krekeri, pok Choi krekeri)
Meduza (opciono)
Ovo jelo sa uglavnom 27 različitih sastojaka povezano je sa obiljem, tako da svaki član porodice očekuje da ga baci sa štapićima praveći buku srećnog smeha i izgovaranja povoljne želje.
Mešanje salate počinje pevanjem kao Gong Ksi Fa Cai znači "Čestitam sa bogatstvom" i Uan Ši Ru Ii znači "Neka se sve vaše želje ispune."
Kada dodajete ribe: Nian Nian Ti Iu značenje "Obilje tokom cele godine".
Kada dodajete voće: Da Ji Da Li znači "Srećno i glatko".
Kada prskanje Biber: Džao Cai Đin BAO značenje "Privući bogatstvo i dragocenosti".
Kada se ulje sipa zaokruživanjem druge komponente: Cai Juan Guang Jin znači "brojni izvori bogatstva" i Ii Ben Van Li značenje "Neka vaš profit bude 10.000 puta kapital".
Kada dodajete šargarepu: Hong Jun Dang Tou znači "Srećno je blizu."
Zatim zeleni rotkva: Ćing Čang Čun Džu znači "Zauvek mlad".
Dalje, bela rotkva: Bu Bu Gao Šeng značenje "Dostizanje višeg nivoa sa svakom koraku", i feng shui Šeng Či znači "Napredak brzim tempom".
Ovo je praćeno dodavanjem začini.
Kada prašina prženog i slomljenog kikirikija: Jin Jin Čovek Vu značenje "domaćinstvo puna zlata i srebra".
Seme susama: Šeng Ji ukrštanje Duga značenje "Prosperitet u poslu".
I konačno su pok Choi krekeri: Čovek Di Huang Jin znači "pod prekriven zlatom".
Veća salata se bacio veća će biti rast u porodičnim bogatstva.
春 节 Post večeru okupljanje, svaki član porodice očekuje se da ostane budan i uživaju jedni drugima. Ovo se zove shousui. Veruje se da produži životni vek svakome, naročito od starih.
春节 Drugi uobičajeni ritual je napraviti slatki lepljivi pirinač lepljiv brašno kinesku Fruitcake zove Niangao. Ime ovog kolača je homonim za reč višu godinu i time označava uvodeći veće bogatstvo i teemingness tokom cele godine. Takođe, on je posebno napravljen da zadovolji kinesko božanstvo kuhinje, za koga se veruje da plati godišnju posetu Njegovom nebeskom prebivalištu svakog novogodišnja i predstavljaju upoređivanje dobrog i lošeg ponašanja svake porodice. Dakle, što bolje je za tortu ukus, povoljniji je njegov račun određene porodice Niangao je takođe poklonio prijateljima, porodici i komšijama, kao poklon novogodišnjoj..
春节 potpuno vegetarijansko jelo se zove Budina radost ili Luohan Zhai se obično konzumira budističkih monaha tokom prvih pet dana kineske Nove godine. Obično se radi da posmatraju budističku tradiciju ne ubijanje bilo živo biće tokom povoljan sezone Prolećnog festivala. To je kao da počinju nešta sa krvoprolićem. Ovde je spisak sastojaka obično se opredelili za kada kuvate ovo jelo.
Najčešće Polovni Sastojci
Arrovhead
Bambus gljiva
Bambusom
Bean gruda štapići
Black pečurke
Šargarepa
Celofan nudle
Dailili pupoljci
Masti Choi
Ginko orasi
Lotus semena
Napa kupus
Kikiriki
Sneg grašak
Tofu (pržena)
Voda kestenje
Pšenica glutena (kuvani ili pržena)
Drvo uho
Arome
Kineski kuvanje vina
Beli luk
Đumbir
Monosodijum glutamat
Ulje (po mogućstvu od kikirikija)
Oister sos
Turšija tofu
So
Soja sos
Skrob
Šećer
Opcioni Sastojci
Bebi kukuruz
Boranija
Bracken paprati saveti
Bok Choi
Karfiol
Kineski celer
Različak pupoljci
Vrste gljiva, kao što su:
. Cloud uho gljiva
b. Elm uho gljiva
c. Žuta gljiva
d. Osmantusa uho gljiva
e. Sneg gljiva
Laminaria
Lotus koren
Vrste gljiva, kao što su:
. Strav pečurke
b. Oister pečurke
c. Tricholoma pečurke
Krompir
Red jujubes
Povremeni Non-veg Povećanja
Kada Luohan Zhai se priprema kod kuće sa izjavom da tradicija živi, ljudi ponekad odstupaju i dodajte nekoliko ne-vegetarijanski stavke na to jednostavno zato što su ovi predmeti znače prosperitet, jedinstvo i sreća za njih.
Suvo ostrige
Prepeličja jaja
Račić
春 节 Skuare rotkva kolači napravljeni od iseckane rotkve često napravljene tokom nove godine jer su oni simboli sreće i blagostanja. A ponekad stvari, kao što su Jinhua šunke, kobasice, suvo kineski šitake i sušeni škampi su je dodali u cilju da ga daju da umami (slani) ukus.
春 节 Tradicionalno, proslava traje petnaest dana. Međutim, sada su proslave ograničene na manje od nedelju dana zbog vremenskih ograničenja i radnih obaveza.
春节 Pokloni se velikodušno razmenjuju među prijateljima i porodicom. Uglavnom voće kao što su pomorandže, žive narandžastim drvećem i liči oraha i drugih suvo voće ispunjen harmonijskog tacne daju jedni drugima kao znak ljubavi i blagoslova za dobru sreću. U Maleziji, crvene koverte pune novca (srpski-poh) se daje deci i odraslima od samohranih starih lica u porodici. Isto je tradicija preovladava u Kini, kao i gde slatkiše i novčanice ostaju pod njihovim jastucima u crvenim kovertama.
春节 pozitivnosti, dobro zdravlje, sreću i bogatstvo, i dugovečnost su poželeli na nečije najmilijih svi u ovo doba godine.
Kineska Nova godina proslave danas više nisu ograničene na Kinu. Gde god Kinezi su migrirali, bilo u SAD ili Velikoj Britaniji ili Australiji, Indiji, oni su nosili navijaju i svečanosti povezane sa njom, sa njima. Pored Kine, to je veliki festival u mnogim drugim azijskim zemljama, kao što su Hong Kong, Indonezija, Japan, Koreja, Makau, Maleziji, Mauricijusu, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland, Tibetu između ostalih. U stvari, od 10. februar brzo približava, pripreme za novu godinu mora već počela u različitim mestima. Tako da bez čekanja dalje, pridružite u prazničnim! A ja ću vas ostaviti sa izuzetno koristan savet.
NIKADA nosi bilo odeće koji je bilo belo ili crno, kada želite da učestvujete u kineskim novogodišnjih praznika. Bela je pokazatelj "smrti" i crni je povezan sa "lošom srećom"
Пријавите се на:
Објављивање коментара (Atom)
Нема коментара:
Постави коментар
Напомена: Само члан овог блога може да постави коментар.