Ljubav ne voli žurbu. Slušajte sebe pažljivo, kao da je to poslednja riječ koju ćete čuti. Polako, kao da podgrijavate mlijeko za bebu.
Kao da plešete prvi ples sa čovjekom, u koga ste zaljubljeni.
Volite sebe polako. Meko. Kako neočekivani sunčani dan. Kao da je ispred
vječnost, i najvažniji zadatak koji vam je izdat iz Nebeske Kancelarije
- češljajte svoju kosu sa ljubavlju, dok ne postane zlatna i ne
pretvori se u rijeku.
Volite sebe polako, svim svojim tijelom izvodite taj ples. Kao da je vrijeme stalo na satu, i jedino što preostaje, da se pjevaju pjesme, broje skakavci u travi i čeka, da te pozvu za sto - a na stolu jagode i svjež hleb.
Ili kao da je najvažnije poglavlje knjige ovdje i sada, u ovom trenutku.
Ne žurite da se uljepšate, ukrasite, ubacite u formu.
Ujutro, u najpoštenijem ogledalu, posmatrajte sebe kao sliku Majstora. Uz dužno poštovanje za njegov talenat i ne žurite da mu date ocjenu.
Po-la-ko, kao zvuk lenjive sambe u hladu bijelih i žutih kuća. Kao tišina, nakon dugog dana.
Nježno. Ne libite se te nježnosti.
Ostanite u mjestu toliko, koliko je potrebno.
Jelena Kisjeljeva
Volite sebe polako, svim svojim tijelom izvodite taj ples. Kao da je vrijeme stalo na satu, i jedino što preostaje, da se pjevaju pjesme, broje skakavci u travi i čeka, da te pozvu za sto - a na stolu jagode i svjež hleb.
Ili kao da je najvažnije poglavlje knjige ovdje i sada, u ovom trenutku.
Ne žurite da se uljepšate, ukrasite, ubacite u formu.
Ujutro, u najpoštenijem ogledalu, posmatrajte sebe kao sliku Majstora. Uz dužno poštovanje za njegov talenat i ne žurite da mu date ocjenu.
Po-la-ko, kao zvuk lenjive sambe u hladu bijelih i žutih kuća. Kao tišina, nakon dugog dana.
Nježno. Ne libite se te nježnosti.
Ostanite u mjestu toliko, koliko je potrebno.
Jelena Kisjeljeva
Prevod teksta: sobiratelzvezd.ru
Izvor i prevod: Beba Muratović - bebamur.com
Izvor i prevod: Beba Muratović - bebamur.com
Нема коментара:
Постави коментар
Напомена: Само члан овог блога може да постави коментар.